Victor Heredia
132 letras · 1 fotos | página oficial:
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.
- A tan avanzada edad
- A tan avanzada edad (tradução)
- Abrázame hermanita
- Abrázame hermanita (tradução)
- Ahora, Coraje
- Ahora, Coraje (tradução)
- Ahora, imagínalo
- Ahora, imagínalo (tradução)
- Alma sin alma
- Alma sin alma (tradução)
- Amor es una multitud
- Amor es una multitud (tradução)
- Aquella mujer morena
- Aquella mujer morena (tradução)
- Aquellos soldaditos de plomo
- Aquellos soldaditos de plomo (tradução)
- Aún después de mí
- Ay Catamarca
- Ay Catamarca (tradução)
- Aya Marcay Quilla
- Aya Marcay Quilla (tradução)
- Bailando Con Tu Sombra (Aleli)
- Bailando Con Tu Sombra (Aleli) (tradução)
- Bebe en mi cántaro
- Bebe en mi cántaro (tradução)
- Campesino has de traer el sol
- Campesino has de traer el sol (tradução)
- Carta a María Cristina
- Carta a María Cristina (tradução)
- Carta a mis amigos
- Carta a mis amigos (tradução)
- Carta de un náufrago
- Carta de un náufrago (tradução)
- Cecilia en la ciudad
- Cecilia en la ciudad (tradução)
- Como amo yo
- Como amo yo (tradução)
- Como otro invierno
- Como otro invierno (tradução)
- Cómo se incendia el amanecer
- Cómo se incendia el amanecer (tradução)
- Como tú, pescador
- Como tú, pescador (tradução)
- Como un pájaro que emigra, mi corazón
- Como un pájaro que emigra, mi corazón (tradução)
- Cosmopolita y liberal (Buenos Aires)
- Cosmopolita y liberal (Buenos Aires) (tradução)
- Cuando el viejo reloj
- Cuando el viejo reloj (tradução)
- Cuando mi canto se vuelve paloma
- Cuando soñabas
- Cuando soñabas (tradução)
- Cuando tenías en tus ojos el sol
- Cuando tenías en tus ojos el sol (tradução)
- Cuando yo digo mujer
- Cuando yo digo mujer (tradução)
- De amor y de sangre
- De amor y de sangre (tradução)
- De cartón multicolor
- De cartón multicolor (tradução)
- De donde soy
- De donde soy (tradução)
- Despertó junto a mí
- Despertó junto a mí (tradução)
- Discurro sobre el bien
- Discurro sobre el bien (tradução)
- Domingo de guardar
- Dónde el azul
- Dónde el azul (tradução)
- Dos guerreros
- Dos guerreros (tradução)
- Dos que son como uno solo
- Dos que son como uno solo (tradução)
- Dulce Daniela
- Dulce Daniela (tradução)
- Dulce madera cantora
- Dulce madera cantora (tradução)
- El bar de los fracasos
- El bar de los fracasos (tradução)
- El ciego Miguel
- El ciego Miguel (tradução)
- El descubridor
- El día que tú te vayas
- El misterioso dragón
- El misterioso dragón (tradução)
- El niño que fui
- El niño que fui (tradução)
- El postigo de mi balcón
- El postigo de mi balcón (tradução)
- El Viejo Matías
- El Viejo Matías (tradução)
- Ella ha salido a ver el sol (Carmen)
- Ella soñaba con vivir en Bahía (Mariana)
- Encuentro en Cajamarca
- Encuentro en Cajamarca (tradução)
- Ese es tu niño, tu gorrión
- Ese es tu niño, tu gorrión (tradução)
- Esos amores fugaces
- Espejismo
- Espejismo (tradução)
- Esta mañana llueve
- Esta mañana llueve (tradução)
- Esta pequeña isla
- Esta pequeña isla (tradução)
- Hace dos semanas
- Hace dos semanas (tradução)
- Humildemente tú, mujer
- Humildemente tú, mujer (tradução)
- Informe de la situación
- Informe de la situación (tradução)
- Jacarandá
- Jacarandá (tradução)
- La Guitarra
- La Guitarra (tradução)
- La médula de los días
- La médula de los días (tradução)
- La noche es tan inhumana
- La noche es tan inhumana (tradução)
- La palabra paz
- La palabra paz (tradução)
- La vida despertó
- La vida despertó (tradução)
- La vida pasará
- La vida pasará (tradução)
- Las hojas de los álamos
- Las hojas de los álamos (tradução)
- Lentamente sobre ti
- Lentamente sobre ti (tradução)
- Los campos verdes del mar
- Los campos verdes del mar (tradução)
- Los recursos de Caín
- Los recursos de Caín (tradução)
- Marivi
- Marivi (tradução)
- Mi amor de enamorado
- Mi amor de enamorado (tradução)
- Mientras tanto
- Mientras tanto (tradução)
- Miralo de este modo
- Miralo de este modo (tradução)
- Mis viejos amores
- Muselina
- Muselina (tradução)
- Nada sé de la muerte
- Negro halcón
- Negro halcón (tradução)
- Nena
- Nena (tradução)
- Niños de plástico
- Niños de plástico (tradução)
- No cierres las valijas
- No cierres las valijas (tradução)
- No me dejes caer
- No me dejes caer (tradução)
- No sé si volveremos a volar
- No sé si volveremos a volar (tradução)
- Nos vamos poniendo viejos
- Nos vamos poniendo viejos (tradução)
- Nuestra amada casa
- Nuestra amada casa (tradução)
- Nuestro espejo
- Nuestro espejo (tradução)
- Octubre azul
- Octubre azul (tradução)
- Ojos de Cielo
- Ojos de Cielo (tradução)
- Para cobrar altura
- Para cobrar altura (tradução)
- Para un amigo de sesenta años
- Para un amigo de sesenta años (tradução)
- Paso del Rey
- Paso del Rey (tradução)
- Pero a veces yo
- Pero a veces yo (tradução)
- Poema para Lydia
- Poema para Lydia (tradução)
- Puertas abiertas, puertas cerradas
- Puertas abiertas, puertas cerradas (tradução)
- Qué hermosa canción
- Qué hermosa canción (tradução)
- Que hermosa estas allí
- Que hermosa estas allí (tradução)
- Que no tengas malos sueños, nena
- Que no tengas malos sueños, nena (tradução)
- Qué nos pasó, paloma?
- Qué nos pasó, paloma? (tradução)
- Qué rápidas se van las horas del amor
- Qué rápidas se van las horas del amor (tradução)
- Quien hace brillar el sol
- Quien hace brillar el sol (tradução)
- Quién te toma de la mano
- Quién te toma de la mano (tradução)
- Quiero estar aquí
- Quiero estar aquí (tradução)
- Razón de Vivir
- Razón de Vivir (tradução)
- Septiembre desde mi guitarra
- Septiembre desde mi guitarra (tradução)
- Si vendiera mi amor
- Sobreviviendo
- Sobreviviendo (tradução)
- Soldado de tu rebelión
- Soldado de tu rebelión (tradução)
- Son los artistas, equilibristas
- Son los artistas, equilibristas (tradução)
- Sube conmigo amor americano
- Sube, Sube, Sube
- Supongamos
- Supongamos (tradução)
- Techo de tejas rojas
- Techo de tejas rojas (tradução)
- Tengo los pies de viento
- Tiempo de infancia
- Tiempo de infancia (tradução)
- Tiernamente amigos
- Tiernamente amigos (tradução)
- Todavía Cantamos
- Todavía Cantamos (tradução)
- Toma tu libertad (Anímate)
- Toma tu libertad (Anímate) (tradução)
- Tristeza, querida tristeza
- Tristeza, querida tristeza (tradução)
- Tu vientre es una luna
- Tu vientre es una luna (tradução)
- Un amor diferente
- Un amor diferente (tradução)
- Un Día de Gracia
- Un Día de Gracia (tradução)
- Un tren que se va
- Un tren que se va (tradução)
- Vacaciones en el campo
- Vacaciones en el campo (tradução)
- Vamos guitarra compañera
- Vamos guitarra compañera (tradução)
- Vecino aprende a volar
- Vecino aprende a volar (tradução)
- Ven, ámame
- Ven, ámame (tradução)
- Ventanita de laurel
- Ventanita de laurel (tradução)
- Vieja bailarina
- Viento que corres en el viento
- Viento que corres en el viento (tradução)
- Ya lo ves, amanece
- Ya lo ves, amanece (tradução)
- Ya no creo en su amistad
- Ya no creo en su amistad (tradução)
- Ya ves, amor
- Ya ves, amor (tradução)
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.